2025-03-11
"Połączenia" po raz pierwszy w Polsce. Aga Zano: komiks to wyzwanie dla tłumacza
- Tłumaczenie komiksu to wspaniałe wyzwanie. Bardzo lubię takie przekłady, w których muszę trochę przestawić się na inne rozwiązania, poszukać innego klucza do tekstu. Komiks to taka forma, która jest niesamowitą łamigłówką dla tłumaczy - podkreśla Aga Zano, tłumaczka i wiceprezeska Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury oraz autorka przekładu komiksu "Połączenia", który niedawno ukazał się po raz pierwszy w Polsce.
Tu Myśliwiecka 3/5/7